POWER ONⅠ和訳 Lesson 1 (p.8)
By admin | 5 月 7, 2008
POWER ONⅠ和訳 Lesson 1 (p.8)
Part2
キスをしたり抱擁することは、多くの国で一般的なあいさつである。
【文章構造:動名詞】
Kissing or hugging is a common greeting in many countries.
「kiss」や「hug」といった動詞が、「-ing」形になって名詞化して、主語となっている。
ラテンアメリカやアラブの国々では、男子はしばしば男性の友達を抱擁し、女性は女性の友達を抱擁したりキスをする。
他にもここでのべるいくつかの挨拶がある。
ニュージーランドのマオリ人たちは、出会ったときに鼻をこすり合わせる。
【POINT】
Maoris in New Zealand rub noses when they meet.
when+S+Vで「SがVするとき」という意味をあらわす。
チベット人は、舌を突き出してお互いに挨拶をする。
【WORDS】
hug 〔動詞〕 抱き合う
common 〔形容詞〕 一般的な
Latin 〔固有名詞〕 ラテン
Latin American 〔熟語〕 ラテンアメリカの、中南米の
Arab 〔固有名詞〕 アラブ
Maori 〔固有名詞〕 マオリ人
New Zealand 〔固有名詞〕 ニュージーランド
rub 〔動詞〕 こすり合わせる
Tibetan 〔固有名詞〕 チベット人
greet 〔動詞〕 あいさつする
each other 〔熟語〕 お互いに
stick 〔動詞〕 突き出す
stick ~ out 〔熟語〕 (舌、手など)を突き出す
tongue 舌
関連記事
Comments
You must be logged in to post a comment.