ELEMENTⅠ和訳 Lesson 1 (p.7)
By admin | 5 月 7, 2008
ELEMENTⅠ和訳 Lesson 1 (p.7)
彼は1848年に日本北部の小さな島へとやってきました。
彼の名前はラナルド・マクドナルドでした。
(2行目)
[語句] :// Ronald MacDonald [固有名詞] ラナルド・マクドナルド
サカイ:なぜ彼は日本にやって来たのですか?
ジョン:彼はアメリカ原住民の王女とアメリカ人の貿易商の息子でした。
(4行目)[語句]:// native [形容詞] 土着の
(4行目)[語句]:// princess [名詞] 王女
(5行目)[語句]:// trader [名詞] 貿易商
彼は、アメリカ原住民が日本人と関係あるかもしれないと信じていたのです。
(6行目)[語句] :// might [助動詞] ~かもしれない
(6行目)[語句] :// related [形容詞] 関連した
サカイ:本当ですか?
彼の写真を持っていますか?

ジョン:ええ、実はこのプレゼンテーションを皆さんにしたいのです。
(8行目) [語句]:// would like to do [熟語] ~したい
[例文] 私はあなたに後で電話したい。
(9行目) [語句]:// presentation [名詞] プレゼンテーション
[質問訳・解答例・解答訳]
1.
マクドナルドは日本のどこへやって来ましたか?
He came to a small island in the north of Japan.
彼は日本北部の小さな島へやって来た。
2.
マクドナルドは日本にやって来る前、何を信じていましたか?
He believed that Native Americans might be related to Japanese.
彼はアメリカ原住民が日本人と関係あるかもしれないと信じていた。
3.
マクドナルドがオレゴンから日本へやってくるのに何日ありましたか?
本文中に言及なし。
関連記事
Topics: ELEMENTⅠ |
Comments
You must be logged in to post a comment.