Recent Posts

東京書籍

« Previous Entries

PROMINENCEⅠ和訳 OPTION 2 芝浜

日曜日, 6 月 29th, 2008

東京書籍 PROMINENCEⅠOPTION 1
Shibahama
(芝浜)
P.58
年の瀬も押し詰まっていたある日、勝の妻は彼を起こそうとしていた。
「起きて!おきて仕事へ行って!」
「は・・・何?仕事へ行く?分か [...]

PROMINENCEⅠ和訳 OPTION 1 少年と猫

日曜日, 6 月 29th, 2008

東京書籍 PROMINENCEⅠ OPTION2
The Boy and the Cat
(少年と猫)
P.148
ジェシーがどうやって私のクリニックへやってきたのか、私ははっきりと知らない。
彼の体は強い若者の体へと成 [...]

POWER ONⅠ和訳 LESSON 2 食文化

日曜日, 6 月 29th, 2008

東京書籍 POWER ONⅠ Lesson 2
Food Cultures
(食文化)
P.16
Part1
日本人は、醤油やわさびが好きだ。
両方とも長い歴史があり、日本の料理を美味しくしてくれる。
 【文章構造:第5 [...]

ALL ABOARDⅠ和訳 READING 2 一人きり

日曜日, 6 月 29th, 2008

東京書籍 036 英語Ⅰ All Aboard!  Reading 2
Alone
(一人きり)
P.89 〔和訳〕
親愛なるガマ君
僕は家にいません。
外出しています。
1人になりたいのです。
カエル
【WORDS】
[...]

ALL ABOARDⅠ和訳 READING 1 20世紀の夢を与える人

日曜日, 6 月 29th, 2008

東京書籍 036 英語Ⅰ All Aboard!  Reading 1
Dream-makers of the 20th Century
(20世紀の夢を与える人)
P.36 〔和訳〕
ペレが子供だった時、彼はとても貧乏 [...]

ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 10 宇宙と生命

日曜日, 6 月 29th, 2008

東京書籍 036 英語Ⅰ All Aboard!  Lesson 10
Life on Mars?
(宇宙と生命)
P.82 〔和訳〕
夜空では、火星はしばしば他の惑星よりも明るい。
それはたくさんの神秘を抱えている。
[...]

ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 9 心の風景画

日曜日, 6 月 29th, 2008

東京書籍 036 英語Ⅰ All Aboard!  Lesson 9
Grandma Moses
(心の風景画)
P.74 〔和訳〕
この絵の中から子供たちの声が聞こえるだろうか。
子供たちは雪の中で遊んでいる。
男性た [...]

ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 8 通貨のデザイン

日曜日, 6 月 29th, 2008

東京書籍 036 英語Ⅰ All Aboard!  Lesson 8
Notes and Coins of the World
(通貨のデザイン)
P.63 〔和訳〕
橋をかける、国から国へ
人を結ぶ、手に手をとって
P [...]

ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 7 夢のロボット

日曜日, 6 月 29th, 2008

東京書籍 036 英語Ⅰ All Aboard!  Lesson 7
Tetsuwan Atom, a Super Robot
(夢のロボット)
P.57 〔和訳〕
教えて、ロボット君、何ができるの?
何でも、たくさんの [...]

ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 6 湖上に生きる

日曜日, 6 月 29th, 2008

東京書籍 036 英語Ⅰ All Aboard!  Lesson 6
The Lake is My Home
(湖上に生きる)
P.49 〔和訳〕
水、水、一面の水
素朴な暮らし、安らかな水音
P.50
今まで水上の村を [...]

« Previous Entries