Recent Posts

数研出版

« Previous Entries

POLESTARⅠ和訳 Function 3 子犬はその場ですぐに褒めてあげること

日曜日, 6 月 29th, 2008

数研出版 050 Polestar Function 3
You Should Praise Your Puppy Right Away
(子犬はその場ですぐにほめてあげること)
P.113
【Pre-lesson Li [...]

POLESTARⅠ和訳 LESSON 8 米とカモ:最高の組み合わせ

日曜日, 6 月 29th, 2008

数研出版 050 Polestar Lesson 8
Rice and Ducks:A Winning Combination
(米とカモ:最高の組み合わせ)
P.101 〔和訳〕
アイガモはオーガニック農法で使用されて [...]

POLESTARⅠ和訳 LESSON 7 オノ・ヨーコ世界で最も有名な無名のアーティスト

日曜日, 6 月 29th, 2008

数研出版 050 Polestar Lesson 7
Ono Yoko : The World’s Most Famous Unknown Artist
(オノ・ヨーコ 世界で最も有名な無名のアーティスト)
[...]

POLESTARⅠ和訳 Function 2 短パンをはいてもいい?

日曜日, 6 月 29th, 2008

数研出版 Polestar Function 2
May I Wear Shorts?
(短パンをはいてもいい?)
P.79
【Pre-lesson Listening Quiz】
〔訳〕
a.
スミス:ユミ、顔色が悪い [...]

POLESTARⅠ和訳 LESSON 6 私の人生を変えた旅

日曜日, 6 月 29th, 2008

数研出版 Polestar Lessen 6
The Trip That Changed My Life
(私の人生を変えた旅)
P.67
Pre-Reading Tasks
省略
P.68 〔和訳〕
10代の時、私は北 [...]

POLESTARⅠ和訳 LESSON 5 深海へ

日曜日, 6 月 29th, 2008

数研出版 Polestar Lessen 5
Into the Deep
(深海へ)
P.55 〔和訳〕
深海は、地球上における未知の部分の一つだった。そして、今でもそうである。そこにはなにがあるのだろうか?
P.56  [...]

POLESTARⅠ和訳 Function 1 タコから始めよう

日曜日, 6 月 29th, 2008

数研出版 Polestar Function 1
Let’s Start with Octopus
(タコから始めよう)
P.38
(ニューヨークのオフィスで)
スーザン:今夜仕事の後に食事に行かない?
ピー [...]

POLESTARⅠ和訳 LESSON 4 本当の私を見て!

日曜日, 6 月 29th, 2008

数研出版 Polestar Lessen 4
Look at the Person I Am Inside
(本当の私を見て!)
P.45
マレーシア出身の学生ジェラルド・タン・チャン・ウィンは、インターネットで南アフリ [...]

BIG DIPPERⅠ和訳 LESSON 10 国境のない大陸

日曜日, 6 月 29th, 2008

BIG DIPPERⅠ Lesson 10
Continent Without Borders
(国境のない大陸)
P.116
1. (iceberg)
2. (blizzard)
3. (aurora)
border( [...]

BIG DIPPERⅠ和訳 LESSON 9  ハンナのかばん

日曜日, 6 月 29th, 2008

BIG DIPPERⅠ Lesson 9
Hana’s Suitcase
(ハンナのかばん)
P.102
Jewish 〔名詞〕 ユダヤ人の
Jew 〔名詞〕 ユダヤ人
the Nazis 〔固 [...]

« Previous Entries