ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 4 平和への祈り
By admin | 6 月 29, 2008
The Genbaku Dome
(平和への祈り)
P.29 〔和訳〕
強い風が吹いた
黒い雨が降った
人々は倒れた
それは燃えさかる地獄
ドームはじっと立っていた
P.30 〔和訳〕
親愛なるアマラ、
Eメールありがとう。
ここに原爆ドームの写真が二枚あります。
一方は爆撃前の写真で、もう一方が爆撃後の写真です。
違いが分かりますか?
1945年8月6日に爆弾が広島を破壊しました。
それは世界で初めての原子爆弾でした。
その爆弾で20万人以上の人が殺されました。
ドームはすべてを見ていたのです。
①原爆前と原爆後の原爆ドームの写真
②広島は破壊された。
【WORDS】
Thank you for ~ 〔熟語〕 ~をありがとう。
Here are ~ 〔熟語〕 ここに~があります
dome 〔名詞〕 ドーム
one ~ , and the other … 〔熟語〕 1つは~で、もう1つは…
bombing 〔名詞〕 爆撃
difference 〔名詞〕 違い
bomb 〔名詞〕 爆弾
destroy 〔動詞〕 破壊する
atomic 〔形容詞〕 原始の
kill 〔動詞〕 殺す
more than ~ 〔熟語〕 ~より多い
P.31
ドームは今日でもたっています。
1996年にドームは世界遺産になりました。
ドームは静かな、しかし、はっきりとしたメッセージ、「広島を繰り返すな!」を世界に送っています。
みんな平和について考えなければなりません。
私は今年の夏にまた広島を訪れるつもりです。
あなたも参加しませんか、アマラ?
あなたの友、さおりより
①世界遺産に指定された。
②静かだがはっきりとした、「広島を繰り返すな」というメッセージを送っている。
【WORDS】
heritage 〔名詞〕 遺産
site 〔名詞〕 場所
World Heritage Site 〔名詞〕 世界遺産
silent 〔形容詞〕 静かな
clear 〔形容詞〕 はっきりとした
No more Hiroshimas! 〔熟語〕 広島の悲劇を繰り返すな!
think about ~ 〔熟語〕 ~について考える
Will you ~? 〔熟語〕 ~しませんか。
関連記事
Topics: ALL ABOARDⅠ |
Comments
You must be logged in to post a comment.