Recent Posts




« ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 9 心の風景画 | Main | ALL ABOARDⅠ和訳 READING 1 20世紀の夢を与える人 »

ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 10 宇宙と生命

By admin | 6 月 29, 2008

東京書籍 036 英語Ⅰ All Aboard!  Lesson 10
Life on Mars?

(宇宙と生命)

P.82 〔和訳

夜空では、火星はしばしば他の惑星よりも明るい。

それはたくさんの神秘を抱えている。

そのうちの一つは火星の生命体についてのことである。

1877年、イタリアの天文学者が火星にいくつかの黒い線を発見した。

その線は運河のように見えた。

人々はそれらが生命体によって作られたものだと考えた。

1898年、イギリスの小説家であるH.G.ウェルズが「宇宙戦争」を書いた。

この本の中で、彼はこの火星人の有名なイメージを考え出した。

①火星上の生命体についての謎
②火星人の有名なイメージ

【WORDS】

Mars 〔名詞〕 火星
bright 〔形容詞〕 明るい
planet 〔名詞〕 惑星
mystery 〔名詞〕 神秘
astronomer 〔名詞〕 天文学者
line 〔名詞〕 線
look like ~ 〔熟語〕 ~のように見える
canal 〔名詞〕 運河
form 〔名詞〕 形
life form 〔熟語〕 生命体
H.G.Wells 〔固有名詞〕 H.G.ウェルズ
British 〔形容詞〕 イギリスの
novelist 〔名詞〕 小説家
invent 〔動詞〕 創作する
Martian 〔名詞〕 火星人

P.83 〔和訳

他の多くの本が火星人について書かれた。

これらの話によって多くの人々が火星人の存在を信じ始めていた。

アメリカでは、1938年、人々はラジオドラマを聞いていた。

それは「宇宙戦争」に基づくものだった。

そのドラマはラジオニュースと同じぐらい現実味があるものだった。

それは国中のたくさんの場所で混乱を引き起こした。

①火星人の存在
②国中のたくさんの場所での混乱

【WORDS】

begin to ~ 〔熟語〕  ~し始める
believe 〔動詞〕  信じる
believe in ~ 〔熟語〕  ~を信じる
existence 〔名詞〕  存在
drama 〔名詞〕  ドラマ
base 〔動詞〕  基礎とする
be based on ~ 〔熟語〕  ~に基づいている
as ~ as … 〔熟語〕  …と同じくらい~
real 〔形容詞〕 現実の、本当らしい
cause 〔動詞〕  引き起こす
panic 〔名詞〕  混乱

P.84 〔和訳

火星は私たちにとって一番親しみのもてる惑星の一つだ。

私たちは「火星に生命体はいるのか。」という疑問を投げかけてきた。

今日でさえ、科学たちはその答えを見つけようとしている。

私たちの惑星でも、さまざまな生命体がある。

これは独特なことなのだろうか。

宇宙には生命体のいる他の惑星があるのだろうか。

火星はこの疑問に答えてくれるかもしれない。

将来、人類は火星に降り立つだろう。

そのとき何を見るのだろうか。

①いいえ。今日でも探しています。
②宇宙にも生命体のいる惑星があるということ。

【WORDS】

various 〔形容詞〕 様々な
universe 〔名詞〕  宇宙
stand on ~ 〔熟語〕  ~に(降り)立つ

P.85

【Sound】省略

【Target】

比較表現

1. The drama was as real as the radio news.
そのドラマはラジオニュースと同じくらい現実味がありました。

2. In the night sky, Mars is often brighter than other planets.
夜空では、火星はしばしば他の惑星よりも明るい。

3. Mars is one of the closest planets to us.
火星は私たちにとって最も親しみのもてる惑星のひとつです。

1. 原級:as ~ as … 「…と同じくらい~です」

The tree is as tall as that building.
その木はあの木と同じくらい高い。

2. 比較級:~er + than … 「…よりも~です」

Mars is smaller than the earth.
火星よりも地球よりも小さい。

English is easier than math for me.
私にとっては、英語の方が数学よりもやさしい。

3. 最上級:the ~est 「いちばん~です」

This is the biggest church in the town.
これは町で一番大きい教会です。

The earth is the greatest planet of all.
地球はすべての中で最も偉大な惑星です。

関連記事


このエントリをはてなブックマークに追加このエントリをdel.icio.usに追加このエントリをLivedoor Clipに追加このエントリをYahoo!ブックマークに追加このエントリをFC2ブックマークに追加このエントリをNifty Clipに追加このエントリをPOOKMARK. Airlinesに追加このエントリをBuzzurl(バザール)に追加このエントリをChoixに追加このエントリをnewsingに追加

Topics: ALL ABOARDⅠ |

↑ Top of this Page

Comments

You must be logged in to post a comment.