ALL ABOARDⅠ和訳 Lesson 1 (p.10)
By admin | 5月 7, 2008 | 133 viewed
Lesson 1
Passport to the World
(世界へのパスポート)
P.10
私たちはみんな高校生だ。
【文章構造:be動詞】
We are high school students. 〔私たち=高校生〕
be動詞am, are, isをbe動詞といいます。主語によってbe動詞は変わります。ここでは、=(イコール)の
役目を果たしています。「~である」と訳します。
私たちは大きな船に乗っている。
その船は世界中を航海する。
【文章構造:一般動詞】
The ship sails around the world.
「その船は、世界中を航海する。」
一般動詞;be動詞以外の動詞を一般動詞といいます。
私たちは異なる言語を話す。
私たちは異なる文化からきている。
私たちは多くの点において異なっているが、それでいいのだ。
【WORDS】
passport 〔名詞〕 パスポート
ship 〔名詞〕 船
sail 〔動詞〕 航海する
around the world 〔熟語〕 世界中を
come from ~ 〔熟語〕 ~から来る
culture 〔名詞〕 文化
in many ways 〔熟語〕 多くの点において
関連記事
Topics: ALL ABOARDⅠ, 東京書籍 | No Comments »
Comments
You must be logged in to post a comment.