Recent Posts




« VIVIDⅠ和訳 Lesson 3 (p.29) | Main | ALL ABOARDⅠ和訳 Lesson 1 (p.11) »

ALL ABOARDⅠ和訳 Lesson 1 (p.10)

By admin | 5月 7, 2008 | 133 viewed

Lesson 1

Passport to the World
(世界へのパスポート)

P.10

私たちはみんな高校生だ。

  【文章構造:be動詞】
  We are high school students. 〔私たち=高校生〕
  be動詞am, are, isをbe動詞といいます。主語によってbe動詞は変わります。ここでは、=(イコール)の
  役目を果たしています。「~である」と訳します。

私たちは大きな船に乗っている。
その船は世界中を航海する。

   【文章構造:一般動詞】
   The ship sails around the world.
   「その船は、世界中を航海する。」
  一般動詞;be動詞以外の動詞を一般動詞といいます。

私たちは異なる言語を話す。
私たちは異なる文化からきている。
私たちは多くの点において異なっているが、それでいいのだ。

【WORDS】
passport 〔名詞〕 パスポート
ship 〔名詞〕 船
sail 〔動詞〕 航海する
around the world 〔熟語〕 世界中を
come from ~ 〔熟語〕 ~から来る
culture 〔名詞〕 文化
in many ways 〔熟語〕 多くの点において

関連記事


このエントリをはてなブックマークに追加このエントリをdel.icio.usに追加このエントリをLivedoor Clipに追加このエントリをYahoo!ブックマークに追加このエントリをFC2ブックマークに追加このエントリをNifty Clipに追加このエントリをPOOKMARK. Airlinesに追加このエントリをBuzzurl(バザール)に追加このエントリをChoixに追加このエントリをnewsingに追加

Topics: ALL ABOARDⅠ, 東京書籍 | No Comments »

↑ Top of this Page

Comments

You must be logged in to post a comment.